Webサイト・ホームページ翻訳

印刷

英語・中国語・韓国語のweb制作。外国語サイトの日本語版も。

世界各国、不特定多数の目にふれるWebサイトの翻訳の場合、ただ原文の通りに翻訳するだけでは、その企業の理念や商品のアピールポイントなどを現地の閲覧者に正確に伝えることは出来ません。原文の意図を正しく訳出しつつ、対象となる国・地域の文化や慣習にマッチした文章に編集する技術が必要とされます。経験豊富な各分野専門の翻訳者が、文化背景や周辺情報の入念なリサーチを行い、お客様の発信するメッセージを最大限効果的に伝える訳文に仕上げていきます。WORD、PDFのほか、html、XMLファイルでの翻訳にも対応しています。

Webサイトの翻訳経験豊富な各分野専門のネイティブ翻訳者または、バイリンガル翻訳者が翻訳を担当します。翻訳の後、校正者による入念なチェック(誤訳、訳抜けの修正、専門用語や固有名詞の訳語の統一、文化背景の確認)を行います。初回納品時には、クライアント様に表現・語彙等をご確認いただき、フィードバックは、次回納品時に反映します。

■主な取扱分野
企業・学校・公的施設等のWebサイト/ホームページ、商品販売用Webサイト、html、FLASH等広告、Webサイト製作、印刷、地方自治体、電機、プラント・製造、商社、アパレル、マーケティング、IT、システム構築、ソフトウェア開発、自動車、輸入販売業等

■対応言語
英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語 等
※その他の言語についてはお問い合わせください。

■実績例

マーケティング関連Webサイト デザイン会社Webサイト
コンピュータ製品販売会社Webサイト 半導体関連会社Webサイト
自動車部品・検査機器関連会社Webサイト 飲料WEB宣伝用コピー
焼酎製造・販売会社Webサイト 携帯電話会社Webサイト
テスターメーカーWebサイト 不動産会社Webサイト
Web掲載用CSR文書 企業プレスリリース
Webサイト作成提案書・報告書(金融) 化粧品会社Webコンテンツ
通信会社Web用バナー
Copyright 2011 Webサイト・ホームページ翻訳. All Rights Reserved.
Joomla themes by Hostgator coupon